歌词和歌名随当朝君主的性别而有所改变:例如在女性君主在位时歌词中的“国王”(King)改成“女王”(Queen)、“他”(主格:he,宾格:him,物主代词:his)改成“她”(主格:she,宾格:her,物主代词:her)等。 英國國歌惡搞版2023 英國國歌惡搞版 福佑吾土,安逸歡騰,滿布海際;祈使帝國,忠聚自由,誠笃于汝天佑國王(永存)。
在纪念日当天该乐队试图在英國國會大廈外面的泰晤士河河面上演奏这首歌曲,但被英国警察制止并逮捕。 此外,《天佑國王》的音乐时常被用来创作当地的爱国歌曲,但多数仍和王室仪式有关。 现在,这些国家和地区中国歌的地位已经分別被《前进的澳大利亚》(澳大利亚国歌)、《哦!加拿大》(加拿大国歌)、《義勇軍進行曲》(中华人民共和国国歌)、《我的祖國》(马来西亚国歌)、《前进吧,新加坡》(新加坡国歌)、《人民的意志》(印度国歌)和《保佑神圣的土地》(巴基斯坦国歌)等所代替。 挪威的王室頌歌《國王之歌》,美国愛國流行歌曲《我的国家属于你》和法屬新喀里多尼亞其中一首土著創作的獨立運動歌曲的曲調也與其相同。
英國國歌惡搞版: 加拿大版本
在二十世紀八十年代及之前,香港兩間電視台無綫電視和亞洲電視收台前亦會播放國歌。 英國國歌惡搞版 《天佑國王》作为礼乐使用时,对君主本人致敬时应演奏整首歌曲,对其它受王室礼乐待遇的王室人员(例如威爾士親王)则适用前六小节。 英国以外的部分英联邦王国也使用《天佑國王》的前六小节作为总督礼乐,或礼乐的部分:例如,加拿大总督和各省省督的礼乐是《天佑國王》的前六小节加上《啊,加拿大》的最后四小节,英国海外领土总督的礼乐是《天佑國王》的前六小节。 在英国的各部分别出现的体育赛事中(例如足球世界杯赛),《天佑國王》一般作为英格兰和北爱尔兰的国歌使用,苏格兰和威尔士则分别有自己的“国家歌曲”和国歌。 但在板球比赛中则使用《耶路撒冷》代表英格兰,2010年起在英联邦运动会中也使用《耶路撒冷》代表英格兰。 英國國歌惡搞版2023 英國國歌惡搞版 英國國歌惡搞版 1977年,即女王伊丽莎白二世即位25周年纪念时,龐克搖滾乐队性手枪发布了一首同名的反对皇室的无政府主义歌曲《天佑女王》。
《天佑國王》是英国国歌,但如同英国宪法的许多方面,国歌的地位来自于习惯和长期使用,从未有一条御令或法律宣布其为国歌。 英國國歌惡搞版2023 英國國歌惡搞版 在英国使用的习惯版本是现行版本中最古老的,也是英联邦其它国家现在使用的版本的基础,但英国使用的传统版本歌词在历史上也时有变动。 英國國歌惡搞版2023 這首歌曾經被包括澳大利亚、加拿大、香港、马来亚、新加坡、印度和巴基斯坦等在内的大部分英联邦成員及英國屬土作為國歌。 在港英時期,每當有英國皇室成員到訪,香港總督就職履新,或出席官式活動和檢閱,駐港英軍(或香港義勇軍、皇家香港警察)儀仗隊行向王室敬禮(Royal Salute),軍樂團演奏國歌,其中港督和其他皇室成員只奏半首,若是君主到訪就要全首奏畢。