雖仍仿傚崔詩,用以寫鳳凰台所見的特有風光,然李白把三山半隱半現、若隱若現的景象 寫得恰到好處。 三、四句李白就「鳳去台空」,進一步發揮。 三國時的東吳和後來的東晉都建都於金陵,吳國昔日繁華的宮殿已經荒廢,而蔓草叢生,東晉一代的風流人物,也早就進入黃泉。 「三山半落青天外,二水中分白鷺洲。」站在鳳凰臺上,看著遠處的三山,如從天外飛落於煙霧之中,依然半隱半現。 白鷺洲 位於河中,把 秦淮河 分隔成兩條水路。
江上煙波,長安雲日,境地各別,寄託自殊。 《詩法度針》:按此詩二王氏並相詆訾,緣先啊《黃鶴樓》詩在其胸中,拘拘字句,比較崔作謂為弗逮,太白固已虛心自服,何用呶呶? 惟沈(德譖)評雲:從心所造,偶然相類,必謂摹仿崔作,恐屬未然。 黃鶴樓為古代名樓,三國吳黃武二年修建,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,流傳有兩則神仙故事。 《太平寰宇記》曰:「昔費文偉(禕)登仙,每乘黃鶴,於此樓憩駕,故名。」《齊諧記》亦曰仙人王子安乘黃鶴路過此地。 崔顥登樓遠眺,念及神仙故事,不由思緒飛揚:「昔人已乘黃鶴去」,我也想效法呀!
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲基本解釋
“浮雲”以悲江左無人,中原淪陷;“使人愁”三字總結“幽徑”、“古丘”之感,與崔顥《黃鶴樓》落句語同意別。 宋人不解此,乃以疵其不及顥作,覿面不識,而強加長短,何有哉! 太白詩是通首混收,顥詩是扣尾掉收;太白詩自《十九首》來,顥詩則純為唐音矣。 詩人感慨萬分地説,吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪,東晉的一代風流人物也早已進入墳墓。 「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」這是唐代詩人李白膾炙人口的詩句。 詩人身處安史之亂的年代,看到大好河山遭受蹂躪,浮雲蔽日,繁華不再,不禁愁緒滿懷。
《瀛奎律髓》:太白此詩與崔顥《黃鶴樓》相似,格律氣勢未易甲乙。 此詩以鳳凰台為名,而詠鳳凰台不過起二語已盡之矣。 五、六、七、八詠今日之景,而慨帝都之不可見也。 金陵建都自吳始,三山、二水,白鷺洲,皆金陵山水名。 金陵巧以北望中原唐都長安,故太白以浮雲遮蔽,不見長安為愁焉。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 李白《登金陵鳳凰台》的藝術特點,首先在於其中所迴盪着的那種充沛、渾厚之氣。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲辭源出處
顥雖高出,不免四句已盡,後半首別是一律,前半則古絕也。 《登金陵鳳凰台》是李白集中為數不多的七言律詩之一。 《登金陵鳳凰台》是唐代大詩人李白登金陵鳳凰台時創作的一首懷古抒情詩。 全詩八句五十六字,以登臨鳳凰台時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳説故事結合起來攄志言情,用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索。 此詩氣韻高古,格調悠遠,體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色。
- 尤其是那江中的“白鷺洲”,橫亙於金陵西長江裡,竟把長江分割成為兩半。
- 於是,自然力的巨大、恢闊,賦予人以強健的氣勢,寬廣的胸懷,也把人從歷史的遐想中拉回現實,重新感受大自然的永恆無限。
- 而在寫「鸚鵡洲」失敗之後, 李白並不就此認輸,好勝之心, 使他又一次產生了 仿傚崔顥、超越崔顥的想法,於是就認真寫下了 這首有名的《登金陵鳳凰台》。
- 「鳳凰台上鳳凰遊,鳳去樓空江自流。」鳳凰臺上 曾經有鳳凰鳥來這裡遊憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下 這座空臺,伴著江水,仍逕自東流不停。
- 可惜,「黃鶴一去不復返」,我現在也只能感嘆「此地空餘黃鶴樓」。
- ⑤二水中分白鷺洲:秦淮河流經南京匯入長江,因白鷺洲橫其間而江水分為二支。
出下崔顥而待勝之,以此雲(“總為浮雲”二句下)。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 《登金陵鳳凰台》全詩八句五十六字,既發思古之幽情,複寫江山之壯觀,最後又以詠歎政治憤懣作結。 歷史、自然、社會,俱是宏觀,而又不失其真切。 氣勢恢宏,情韻悠遠,誠登高攬勝之傑作。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 【詩詞賞析】 鳳凰台上鳳凰遊 鳳去樓空江自流
⑷晉代:指東晉,晉室南渡後也建都於金陵。 衣冠:原指衣服和禮帽,這裏借指世族士紳、達官貴人、社會名流。 李白對崔詩佩服不已,有仿作,《登金陵鳳凰台》即是其一。 因此,鳳凰台之文化內涵,大不同於黃鶴樓。
李白被稱為「謫仙人」,天性通神,對崔顥所思心領神會、感同身受,也沉浸於此不能自已,哪還有別的情懷來題詠黃鶴樓呢?! 的確,每個人生命的最深處,都在渴望乘鶴回到天上的家。 崔詩道盡人生終極之思,古今同慨,所以千古流傳(可惜,許多現代人深受無神論之影響,於人生終極關懷茫然不知,對崔詩不甚了了)。 而在寫「鸚鵡洲」失敗之後, 李白並不就此認輸,好勝之心, 使他又一次產生了 仿傚崔顥、超越崔顥的想法,於是就認真寫下了 這首有名的《登金陵鳳凰台》。 李白五十八歲,流放夜郎時,曾仿傚 崔顥的「黃鶴樓」而寫「鸚鵡洲」,然並不是成功之作,它限於結構與手法上的直接摹仿,追求形似,以致沒有什麼新意。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思2023 然 如此的年齡,如此的處境,尚留心於 模仿他人的作品,其苦學精神,乃後學者之楷模。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: “總為浮雲能蔽日 長安不見使人愁”全詩,翻譯,意思,上一句和下一句
可惜,「黃鶴一去不復返」,我現在也只能感嘆「此地空餘黃鶴樓」。 古詩中說「讀書破萬卷,下筆如有神」,道出了讀書的重要性。 第一句「飛來峰上千尋塔」,八尺是一尋,千尋塔是極言塔高。 第二句「聞說雞鳴見日升」的「聞說」,就是「聽說」。 作者說:我登上飛來峰頂高高的塔, 聽說每天黎明雞叫的時候,在這兒可以看見太陽升起。
而沒有辨別真假的智慧,就很容易被邪惡而動聽的謊言所迷惑,在大是大非面前難以決定何去何從。 Rn3、譯文 鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這里游憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺,伴著江水,仍徑自東流不停。 「鳳凰台上鳳凰遊,鳳去樓空江自流。」鳳凰臺上 曾經有鳳凰鳥來這裡遊憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下 這座空臺,伴著江水,仍逕自東流不停。 李白 (西元701年~西元762年),字太白,號青蓮居士。 他的籍貫、祖先、家世、出生地,乃至種族都不能十分確定。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 古詩推薦
由於浮雲的優遊自如,它又獲得了表現消閒灑脱個性、恬然自適生活的資格。 《歸去來兮辭》中有“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還”,表現了陶潛身上決不違拗個性適應外在的東西的那一份成人世界裏難得的純真與率直。 王維的 “行到水窮處,坐看雲起時”(《終南別業》),突顯出詩人天性淡逸,超然物外的風采,形跡無拘無束無礙,如行雲自由翱翔,如流水自在流淌。 柳宗元的“回看天際下中流,巖上無心雲相逐”(《漁翁》),有對陶詩的繼承,也體現了自己的個性、境遇與追求。
我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾隻曲子。 敘述了年輕時侯的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉流離! 我從京城裡貶出來,已有兩年,心情平靜,安於現狀。 聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計六百一十二字(按:實際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。 據《景定建康志》載:“其山積石森郁,濱於大江,三峰並列,南北相連,故號三山”。 今三山街為其舊址,明初朱元璋築城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲
當年鳳凰來游象征著王朝的興盛;而“如今”鳳去臺空,就連六朝的繁華也一去不復返了,只有長江的水仍然不停地流著,大自然才是永恒的存在。 三四句就“鳳去臺空”這一層意思進一步發揮。 三國時的吳和后來的東晉都建都于金陵。 詩人感慨萬分地說,吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪,東晉的一代風流人物也早已進入墳墓。
- 因為生活在一個世風日下、道德淪喪的時代,善惡真偽難辨,一個人如果沒有理智清醒的頭腦,就很容易人云亦云,隨波逐流,失去辨別真假的能力。
- 當然色彩的運用也不會是一種單色的塗抹而已。
- Rn11、“三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
- 雖然,論者對氣的理解、認識不完全相同,但對所含藴的思想性情、人格精神與藝術情調,又都一致認同。
- 五、六、七、八詠今日之景,而慨帝都之不可見也。
- 是屈原之後最具個性特色的浪漫主義詩人。
- 因江水外移,今已與陸地相連,位於今南京市水西門外。
王安石的詩句“不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層”,則表現出傑出政治家的胸襟氣度和對自己、對事業的信心。 老一輩革命家陳毅的“莫道浮雲終蔽日,嚴冬過盡綻春蕾”,更表現出沖決阻礙,戰勝邪惡,打敗心魔,走向勝利的堅定信念。 李白《登金陵鳳凰臺》的藝術特點,首先在于其中所回蕩著的那種充沛、渾厚之氣。 隨著魏晉時期的曹丕以氣論文,氣也就被當做一個重要的內容而在許多的藝術門類里加以運用。 雖然,論者對氣的理解、認識不完全相同,但對所含蘊的思想性情、人格精神與藝術情調,又都一致認同。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思2023 李白《登金陵鳳凰臺》中明顯地充溢著一股渾厚博大之氣,它使李白觀古閱今,統攬四海于一瞬之間,且超然物外,揮灑自如。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲蔽日 : ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄅㄧˋ ㄖˋ
今日的香港何嘗不是如此,整個社會烏煙瘴氣,亂象叢生,吵吵鬧鬧,沒完沒了,理性的市民無不感到憂心忡忡。 李白(701—762),字太白,號青蓮居士。 是屈原之後最具個性特色的浪漫主義詩人。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思2023 有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。 其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
李白是天才詩人,并且是屬于那種充滿創造天才的大詩人。 然而,惟獨李白臨黃鶴樓時,沒能盡情盡意,“馳志”千里。 原因也很簡單,所謂“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思2023 李白是天才詩人,並且是屬於那種充滿創造天才的大詩人。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲蔽日
那一時的烜赫,在歷史上也沒有留下了什么有價值的東西。 《登金陵鳳凰台》是唐代的律詩中膾炙人口的傑作。 開頭兩句寫鳳凰台的傳說,十四字中連用了三個鳳字,卻不覺得重複,音節流轉明快,極其優美。 “鳳凰台”在金陵鳳凰山上,相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集於此山,乃築台,山和台也由此得名。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 唐詩閒讀:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”
這種滄桑之感,在宋人黃庭堅的“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”(《寄黃幾復》)中,也能領受到。 《登金陵鳳凰臺》博得了“與崔顥黃鶴樓相似,格律氣勢未易甲乙”的贊揚。 其實,李白的《登金陵鳳凰臺》,崔顥的《黃鶴樓》,它們同為登臨懷古的雙璧。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲辭源出處
該園成為園主與王世貞、吳承恩等許多著名文人詩酒歡會的雅集之所。 明武宗南巡時,曾慕名到該園賞景釣魚。 入清以后,因不斷受到戰火與人為的破壞,以致景物凋零,園林蕭瑟,一代名園已成遺址。 民國期間,南京市政府于1929年將該處建為“白鷺洲公園”。 至日偽期間又遭摧殘,公園淪為一片廢墟。 指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。
尺有所短,寸有所長,竊以為此詩不逮,非一端也。 Rn11、“三山半落青天外,二水中分白鷺洲。 ”高聳的三山遠隔云煙,茫茫蒼蒼,若隱若現,如矗立在青天之外;白鷺洲位于江中,把秦淮河分割成兩條支流。 Rn9、“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲
白鷺洲:白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。 今已與陸地相連,位於今南京市江東門外。 選票雖輕,意義重大,香港能否撥亂反正,重上正軌,命運就在選民手中。 《唐詩廣選》:王元美曰:《鳳凰台》效顰崔顥,可厭。 律無全盛者,惟得此篇及“借問欲棲珠樹鶴,何年卻向帝城飛”兩結耳。 藝術的領域當中,生命不會是孤絕、抽象的,它必然是展現在情致紛披的各種生命景象當中。