”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣; 偃仰嘯歌 你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢? 我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀? 偃仰嘯歌2023 ”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊! ”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!
妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。 ”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎? ”语未毕, 余泣,妪亦泣。 余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌
5、雨泽下注:雨水往下倾泻。 (许慎《说文解字》) 8、不能得日:得日,照到阳... “借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。
余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也? ”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之! 偃仰嘯歌 作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,表达了深厚的感情。 全文语言自然本色,不事雕饰,不用奇字险句,力求朴而有致,淡而有味,营造出一种清疏淡雅的感觉。
偃仰嘯歌: 作者详情
当:挡住 洞然:明亮的样子。 栏楯(shǔn):栏杆。 这里指吟咏诗文,显示豪放自若。 啸,口里发出长而清越的声音。 冥然兀坐:静静地独自端坐着。
”語未畢, 餘泣,嫗亦泣。 想来这是过去学过的散文中最为感动的之一。 偃仰嘯歌2023 桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱等句子,自是自己行文时常记起,其中记人记事更令人唏嘘不已。 乳母所述之事,祖母的呢喃之语,就如在眼前。
偃仰嘯歌: 注释:
會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒衆多,60歲方成進士,曆長興知縣、順德通判、南京太仆寺丞,留掌内閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒于南京。 歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚内容翔實、文字樸實的唐宋古文,并稱爲嘉靖三大家。 由于歸有光在散文創作方面的極深造詣,在當時被稱爲“今之歐陽修”,後人稱贊其散文爲“明文第一”,著有《震川集》、《三吳水利錄》等。 《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。 他的风格“不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭... 文中讲其与妻子的一二事,简寥几句,却情深万分。
尤其是“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅(‘厅’非‘庭’也)”,寥寥几笔,将一个封建大家庭分家后所产生的颓败、衰落、混乱不堪的情状表现得淋漓尽致。 这一特点在《项脊轩志》中表现得尤为显著。 本文是一篇借记物以叙事、抒情的优秀散文。 文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁借“百年老屋”的几经兴废,回忆家庭琐事,抒发了物在人亡、三世变迁的感慨。 文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯穿全文的意脉,将生活琐碎事串为一个整体。 善于拮取生活中的细节和场面来表现人物。
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌造句
一是很小:“室仅方丈,可容一人居”,二是很旧:“百年老屋,尘泥渗漉”,三是漏雨:“雨泽下注”,四是昏暗:“又北向不能得日,日过午已昏”。 总之,项脊轩是一间不折不扣的陋室。 偃仰嘯歌2023 经作者添窗检漏,一番修葺之后,使得不漏不暗;又由于花木之置,小小轩室,居然成为胜境,成为幽雅的书斋。 “借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也? ”其后六年,吾妻死,室坏不修。 其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。 然自后余多在外,不常居。
偃仰嘯歌: 注释:
百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。 屋子又朝北,不能照到阳光,太阳过了中午就已经昏暗。 偃仰嘯歌2023 我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也增加了新的光彩。 十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。 百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。 又北向,不能得日,日过午已昏。
- 他的风格“不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭...
- 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
- 这里,重点从归家家庭衰落的一些表象描写中加以分析。
- 尤其是“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅”,寥寥几...
- ”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。
- 庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。
- 余稍为修葺(qì),使不上漏。
- 善于拮取生活中的细节和场面来表现人物。
”庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 由于想念人而触及与人有一定关系的物,便更添了对人的思念;再由对物的联想,又引发对往事的伤怀。 于是托物寄情,物我交融,进一步把思念之情深化了。 只说树在生长,不说人在思念,它所产生的艺术效果则是:不言情而情无限,言有尽而意无穷。 偃仰嘯歌 质朴”增”情:文章动情的另一个原因是语言质朴,不加藻饰。
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌
这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。 房子的西边和内室相连,先母曾经常来。 老婆婆常常对我说:”这个地方,你母亲曾经站在这儿。
轩内积书,轩外花木;白日小鸟,月夜挂影;构成了一种和谐清雅的小天地氛围。 而居于这小天地中心的,正是作者自己。 偃仰嘯歌 他的清贫的生活,高洁的志趣,怡悦的心境,于不知不觉中自然而然的显露出来。
偃仰嘯歌: 作者详情
垣(yuán)墙周庭:庭院四周砌上围墙。 垣:名词作动词,指砌矮墙。 偃仰嘯歌2023 我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢? 在古代社会,“士农工商”各司其职,每一个人都处在自己所属的阶层内,安分守己, 乐天知命。 而苏轼正值壮年,此刻却耕种于黄州田地里。
二是很旧:“百年老屋,尘泥渗漉”。 三是漏雨:“雨泽下注”。 四是昏暗:“又北向不能得日,日过午已昏”。 总之,是一间不折不扣的陋室。
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌造句
嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。 室西連於中閨,先妣嘗一至。 嫗每謂餘曰:“某所,而母立於茲。 ”嫗又曰:“汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌
庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種植的,如今已經高高挺立着,枝葉繁茂像傘一樣了。 尤其是“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅”,寥寥几... 家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。 全文语言自然本色,不事雕饰,不用奇字险句,力求朴而有致,淡而有昧,营造出一种清疏淡雅的感觉。 《项脊轩志》分两次写成。 前四段写于明世宗嘉靖三年(公元1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。
偃仰嘯歌: 注释:
我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。 在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。 我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。 农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。 然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。 在这以前,庭院南北相通成为一体。
偃仰嘯歌: 作者详情
然而这之后我多在外边,不常住在这里。 庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。 文章所记的一切,都紧扣项脊轩来写,而以“悲”“喜”作为贯串全文的意脉。 第二段分两层:第一层叙父辈分家,完整的庭院被分隔得杂乱不堪,项脊轩不再是一个读书的幽雅所在。 第二层以抚育两代人的老妪作为联结,围绕项脊轩回忆母亲与祖母遗事,抒发自己怀念亲人的凄侧之情。
偃仰嘯歌: 偃仰嘯歌造句
由于文章自始至终贯串着悲、喜的感情变化,又有项脊轩作为全文的轴心,所以一些看似散漫无章的生活琐事就结成了一个有机的整体,形散而神不散。 作者善于从日常生活中选取那些感受最深的细节和场面,表现人物的风貌,寄托内心的感情。 如写母亲听到大姐“呱呱而泣”时,用手指轻轻叩打南阁子的门扉说:“儿寒乎? “语未毕,余泣,妪亦泣”,悲戚的感情是很自然的生发的。
这种追忆,无疑会引起过早地失去母爱的作者的伤心。 再有便是作者自己对祖母的追忆。 那段往事似乎也很平常,却同样洋溢着淳厚的人情味。 以下又带过一笔叙轩中幽静与轩屡遭火而幸存,均关题意。 其中轩中关门读书,闻足音而辨人一节,不但善写日常细微感觉,而且还写出了一个耐得寂寞的读书人形象,为下段议论伏笔。 姚鼐说“震川之文,每于不要紧之题,广阔不要紧之语,却自风韵疏淡。